中國司法觀察員

中司觀察

English阿拉伯語簡體中文荷蘭人法國德語印度語意大利日文韓語葡萄牙語俄語西班牙語瑞典希伯來語印度尼西亞越南語泰語土耳其馬來語

英國法院執行中國判決,確認雙重違約利益

28年2023月XNUMX日,星期日
分類: Insights
責任編輯: Yurou Yin 印羽柔

頭像

 

關鍵要點:

  • 2022年XNUMX月,英國高等法院國王庭(商事法庭)裁定承認並執行浙江省杭州市地方法院作出的兩項中國貨幣判決(見 杭州九當資產管理有限公司 & Anor v Kei [2022] EWHC 3265(通訊))。
  • 中國民事訴訟法規定,逾期未清償的,逾期未清償債務的利息應加倍計算。 英國法院可以支持執行中國判決中裁定的這種“雙重違約利息”的主張。

19 年 2022 月 XNUMX 日,英國高等法院國王法庭(商事法庭)(以下簡稱“英國法院”)裁定承認和執行兩項中國貨幣判決: 杭州九當資產管理有限公司 & Anor v Kei [2022] EWHC 3265 (Comm),支持原告要求被告支付債務本金及其利息,以及因未能履行判決而產生的雙倍違約利息。

本案的原告為杭州九當資產管理有限公司(HJAM)和杭州標霸貿易有限公司(HBT),被告為祁建雄(祁先生)。 爭議源於三份貸款協議。

一,案例概述

申請人HJAM系借款合同的債權人,將資金出借給耀萊文化產業有限公司(以下簡稱耀萊)。 Yaolai 的實益擁有人 Kei 先生為 Yaolai 對 HJAM 的義務提供擔保。 隨後,雙方就貸款協議發生了爭執。 杭州市拱墅區基層人民法院作出判決,判令債務人清償借款,由祁先生及其他擔保人承擔擔保責任。

某貸款人借錢給凱先生,雙方捲入借款合同糾紛。 之後,債權人HBT從貸款人處受讓債權。 杭州市江乾市初級人民法院作出判決,責令柯先生償還貸款。

兩案的判決後來都上訴到杭州市中級人民法院。 HJAM案,杭州市中級人民法院於6年2020月20日裁定駁回上訴,維持一審判決。HBT案,因上訴人未到庭,按撤訴處理,一審判決自2020年XNUMX月XNUMX日杭州市中級人民法院裁定書送達起生效。

原告HJAM和HBT共同向英國法院申請承認和執行兩案的判決,金額為:

  • HJAM案:金額為21,412,450元,加上年利率為24%的利息17,889,743.81元,擔保服務費24,150元及違約利息2,705,463.06元。
  • HBT案:金額39,000,000元,加年利率24%的利息35,574,301.37元,訴訟費200,000元,另加違約利息3,344,250元。

兩案申請執行的總金額為人民幣120,150,358.24元。

由於中國判決仍未全部執行,兩申請人向英國法院申請承認和執行這兩個中國判決。

二。 法院意見

一、關於中國判決的終局性

英國法院裁定,每份中國判決都是最終的和決定性的。

在這兩起中國案件中,中國訴訟中的一名或多名被告試圖對一審判決或部分判決提出上訴。 但是,這兩項上訴要么被駁回,要么被視為撤回,一審判決為終局有效。 在任何一個程序中,沒有一方尋求重審(在不同程度上)。

二、關於中國法院的管轄權

Kei 先生至少通過以下兩種方式向中國法院提交:

i) Kei 先生通過律師出席了在中國法院舉行的每項索賠的聽證會,並參與了這些訴訟程序,包括對實質性索賠的是非曲直進行辯論。 因此,紀先生服從相關中國法院的管轄。
ii) 根據雙方貸款協議的管轄條款,中國法院(協議簽署地的相關地區)對審理由此產生的索賠具有非排他性管轄權。

因此,祁先生可被視為已明示或默示同意或承認中國法院的管轄權。

3.中國判決是針對某些債務的

這些債務要么是確定的並且實際上可以確定(只要其到期利息已經表示),要么可以通過單純的算術計算來確定(這足以滿足這些目的)。 在對索賠人的索賠作出判決後,判決的標的物將是一筆確定數額的債務。

4. 關於雙重違約的可執行性

根據中華人民共和國民事訴訟法,英國法院可以在延遲履行期間維持雙重利益。

被告提出,根據 5 年貿易權益保護法(“PTIA”)第 1980 條的適用,判決的違約權益部分無法執行。

PTIA 第 5 (1) – (3) 節規定如下:

“5。 限制某些海外判決的執行。
(1) 本節適用的判決不得根據 1920 年司法行政法第二部分或 1933 年外國判決(相互執行)法第一部分進行登記,英國法院不得受理普通法訴訟程序追討根據該判決應付的任何款項。

(2) 本節適用於外國法院作出的任何判決,即——

(a) 以下第 (3) 款所指的多重損害賠償的判決;

(b) 根據下文第 (4) 款下達的命令中規定或描述的規定或法律規則作出的判決,並在該命令生效後作出; 或者

(c) 就屬於上文 (a) 或 (b) 段的判決所判給的損害賠償分擔索賠的判決。

(3) 在上述第 (2)(a) 款中,對多倍損害賠償的判決是指通過加倍、三倍或以其他方式乘以被評估為對受益人遭受的損失或損害的賠償而得出的金額的判決判決已下。”

中方判決書稱,被告在本判決規定的期限內不履行給付義務的,按照《中華人民共和國民事訴訟法》第253條的規定,在遲延履行期間應當雙倍支付債務利息。中國。

中國最高人民法院審判委員會於 7 年 2014 月 253 日發布了《解釋》第 2014 條下的雙重利益(“0.175 年解釋”)。 其規定:“債務加倍利息的計算公式為:債務加倍利息=一般債務利息以外的生效法律文書確定的未償債務×XNUMX‰/日×期限。性能延遲”——強調。

被告辯稱,除了合同利息責任外,判決債務人還因每天 0.0175% 的固定利率乘數而受到處罰,根據 PTIA,這種雙重違約利息是不可執行的。

然而,英國法院認為,在本案中,實際上有兩個不同的訴因。 第一項是追回截至判決之日評估的判決債務和利息。 第二個是追回完全獨立的金額,在發生意外情況(即未在 10 天內付款)時支付,該意外情況完全在判定債務人的控制範圍內。

英國法院認為,後者涉及的雙重違約利益不適用於PTIA。 根據中國法律,違約利息不是支付給國家而是支付給債權人,這是為了追求合法目的而作出的規定,因此並不違反英國法。

三, 我們的評論

1.可能支持雙重違約利息

我國民事判決書中常見“被告不按本判決規定的期限履行給付義務的,依照民事訴訟法第253條的規定,在遲延履行期間應當雙倍支付債務利息”。中華人民共和國法律》。

在本案中,英國法院接受了這種雙重違約利息。

2. 英國法院可接受的審判期

許多中國判定債權人一直擔心外國法院審理時間過長。 但在本案中,原告於22年2022月19日前後提出申請,英國法院於2022年XNUMX月XNUMX日作出判決。案件在XNUMX個月內結案,我們相信這足以打消一些人的疑慮。中國判定債權人。

 

 

 

 

 

提供者: 國棟杜杜國棟 , 夢雨餘萌

另存為PDF

你可能還喜歡

轉捩點:中國首次承認日本破產決定

上海法院於 2023 年承認了日本的破產裁決,這是一個歷史性的進展,標誌著中日之間傳統緊張的互認格局可能發生轉變((2021)滬 03 協外人第 1 號)。

中國溫州法院承認新加坡貨幣判決

2022年,中國浙江省溫州一家地方法院裁定承認並執行新加坡國家法院所做的金錢判決,正如中國外交部最近發布的與「一帶一路」倡議相關的典型案例之一。最高人民法院(雙林建築私人有限公司訴潘(2022)浙03協外人第4號)。

中國民事和解聲明:在新加坡可執行嗎?

2016年,新加坡高等法院拒絕批准執行中國民事和解聲明的簡易判決,理由是此類和解聲明的性質存在不確定性,也稱為「(民事)調解判決」(Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016]SGHC 137)。