中國司法觀察員

中司觀察

English阿拉伯語簡體中文荷蘭人法國德語印度語意大利日文韓語葡萄牙語俄語西班牙語瑞典希伯來語印度尼西亞越南語泰語土耳其馬來語

在中國執行外國判決的準備清單-CTD 101 系列

03年2022月XNUMX日,星期四
提供者: 夢雨餘萌
責任編輯: CJ觀察員

準備好在中國執行外國判決了嗎? 讓我們從準備清單開始。

這個 發表 最早發表於 喬全球,致力於提供 諮詢服務 在中國相關的跨境貿易風險管理和債務催收方面。 我們將在下面解釋債務催收在中國的運作方式。

1. 您需要提交原件或經核證無誤的副本。

這意味著您不能簡單地提交判決的副本。 事實上,正如我們所注意到的,在某些情況下,例如 譚俊平等訴劉作勝等 (2020),中國法院以申請人僅提交了判決書副本為由駁回了該申請。

您需要提供外國判決的原件或經核證無誤的副本。 因此,您最好要求法院提前作出足夠數量的原件或副本的判決。

2、您需要提供判決生效的證明文件

您需要向中國法院證明該判決是終局性的。 請參考我們對《摘要》第四十三條的解釋【無法確認判決的真實性和終局性的情況】。

3.缺席判決的,需證明外國法院已合法傳喚缺席人。

您需要證明未出庭的一方已被外國法院傳喚,並且已向該方適當送達傳喚令。

如果缺席人的住所地在作出判決的國家,您需要證明作出判決的法院已經按照法院所在國家的法律送達了法庭文書。

如果缺席人在中國住所,您需要證明作出判決的法院已根據中國與該國簽訂的條約,如《海牙送達公約》或中國與該國之間的司法協助條約,送達了法院文書。所說的國家。

如果將法庭文件送達中國,請不要郵寄。 根據中國在加入《海牙送達公約》時所作的保留,以及中國加入的大部分司法協助協定的規定,中國不接受郵寄送達。

4、最好的辦法:就是在判斷裡寫清楚

判決書最好說明是否生效,未出庭的當事人是否被依法傳喚。

因為法院作為主管機關,證明以上兩個因素就足夠了,你不必再證明了。

5.中文翻譯

根據中國法律,訴訟文件如為外文,必須翻譯成中文。

我們建議您在中國尋找專門從事法律文件翻譯的機構。 我們在很多案件中發現,中國法官往往難以理解境外當事人聘請的翻譯機構出具的中文譯本。

六、公證認證

法院很難判斷在境外制定的文件的真實性。 中國也不例外。 因此,中國法院依靠公證和認證來協助他們做出決定。

因此,上述文件最好在作出判決的國家進行公證,並由中國駐該國有關使領館認證。

 

 

* * *

您是否需要跨境貿易和追債方面的支持?

CJO Global的團隊可以為您提供與中國相關的跨境貿易風險管理和催收服務,包括: 
(1) 貿易爭端解決
(2) 討債
(3) 判決和獎項收集
(4) 防偽與知識產權保護
(5) 公司驗證和盡職調查
(6) 貿易合同起草和審查

如果您需要我們的服務,或者想分享您的故事,您可以聯繫我們的客戶經理李蘇珊(susan.li@yuanddu.com)。

如果您想了解更多關於CJO Global,請點擊 這裡.

如果您想了解更多關於CJO Global的服務,請點擊 這裡.

如果您想閱讀更多 CJO Global 的帖子,請點擊 這裡.

 

 

Photo by XXWW on Unsplash

提供者: 夢雨餘萌

另存為PDF

你可能還喜歡

中國法院發布全球首個5G FRAND費率判決

2023年2月,中國重慶法院作出歷史性裁決,為諾基亞5G-5G專利設定了全球FRAND費率,解決了OPPO與諾基亞之間長期存在的糾紛,標誌著XNUMXG專利訴訟的里程碑。

最高法院工作人員推出全國判決資料庫

2023年2021月,中國最高人民法院宣佈成立國家法院判決資料庫,收錄2024年以來的定稿文件,自XNUMX年XNUMX月起,全國法院工作人員可透過內部內部網路存取該資料庫。

中國溫州法院承認新加坡貨幣判決

2022年,中國浙江省溫州一家地方法院裁定承認並執行新加坡國家法院所做的金錢判決,正如中國外交部最近發布的與「一帶一路」倡議相關的典型案例之一。最高人民法院(雙林建築私人有限公司訴潘(2022)浙03協外人第4號)。

最高法院發布外國法查明司法解釋

2023年XNUMX月,中國最高人民法院發布關於外國法查明的司法解釋,為中國法院提供了全面的規則和程序,旨在解決涉外審判面臨的困難,提高效率。