中國法律門戶-CJO

查找英文的中國法律和官方公共文件

English阿拉伯語簡體中文荷蘭人法國德語印度語意大利日文韓語葡萄牙語俄語西班牙語瑞典希伯來語印度尼西亞越南語泰語土耳其馬來語

關於加強著作權和著作權相關權利保護的意見(2020)

關於加強著作權和與著作權有關的權利保護的意見

法律類型 司法政策

發行單位 最高人民法院

公佈日期 2020 年 11 月 16 日

生效日期 2020 年 11 月 16 日

有效期 有效

適用範圍 全國

話題) 著作權法 知識產權

編輯 CJ觀察員

最高人民法院於16年2020月XNUMX日印發《關於加強著作權及與著作權相關權利保護的意見》(《關於加強著作權和與著作權有關的權利保護的意見》)充分發揮著作權審判對文學、藝術、科學等領域文化建設的規範、引導、推動和保障作用。

《意見》強調以下幾個方面:

(一)依法加強對創作者權益的保護。 以正常方式在作品,表演或錄音上簽名的自然人,法人和非法人組織應被推定為該作品,表演或錄音的版權持有者或與版權相關的權利持有者權利,除非有足夠的相反證據使事實無效。 關於作者權糾紛,應綜合考慮作品的性質,類型,表現形式,表演或錄音,行業慣例,公眾認知習慣和其他因素,作出全面判斷。

(2)法院應大力提高案件審判的質量和效率,促進區分複雜案件和簡單案件的試點工作,努力縮短涉及著作權和著作權相關權利的典型案件的審理時間。 要努力完善知識產權訴訟的證據規則,使有關各方能夠通過區塊鍊等手段保存,確定和提交證據,有效解決知識產權權利人出示證據困難的問題。

(三)重視互聯網、人工智能、大數據等技術發展新需求。 按照中華人民共和國著作權法準確界定作品類型,規範作品認定標準,妥善審理體育賽事直播、網絡遊戲直播、數據侵權等新型案件依法促進新興業態合法發展。

如需中文全文,請單擊右上角的“ Chn”。 您可以根據需要使用工具或其他方式來翻譯它。
如果您想閱讀我們團隊提供的英文全文,請單擊“開始購買”。

©2020 Guodong Du和Meng Yu。 版權所有。 未經Guodong Du和Meng Yu的事先書面同意,禁止對內容進行重製或重新分發(包括通過框架或類似方式)。

該英語翻譯來自NPC網站。 在不久的將來,我們法律翻譯版將在中國法律門戶網站上提供更準確的英文版本。